Ночь. Луна. Точу карандаши.
это нам надо в принципе. в открывающем сборник рассказе читаем:

На первый взгляд столп этот казался искусно выполненным неподвижным изваянием из воды. Но, присмотревшись, можно было заметить внутри скульптуры движение, сонм прозрачных призраков, снующих вверх-вниз. С ошеломительной скоростью они взлетали до самого верха, заполняли всё внутреннее пространство водяного цилиндра; ежесекундно и без устали восполняли утерянное мгновение назад, поддерживая постоянное совершенство формы. Разумеется, взобравшись к небу, на самый верх, они неизбежно рухнут вниз, но та неослабевающая сила, что щедро питала этот будущий крах, была воистину великолепна.

мм, вот он, мой Юкио.。o♡ остальные рассказы тоже его, что имеет критическое значение после Жизни на продажу (прости, господи) и После банкета. я, правда, Булку с изюмом чёт не понял, как будто он не дописан (а это вряд ли), но Сигарета мне очень понравился. и Меч, само собой: этот рассказ куда важнее, чем кинковый Патриотизм.
к Мисиме, в общем, у меня вопросов нет, есть вопросы к изданию. да, я всегда недоволен)) к чему, например, в этом сборнике про юношеское негодование Море и закат (тем более, что он уже печатался ранее) и Паломничество в Кумано? сколько денег не доплатили корректорам, учитывая количество опечаток, и редакторам (особенно ответственному, АХАХА!), что не проследили за переводчиком? :crznope: ну хоть с обложкой всё норм: она отличается от остальных (четырёх) из этой серии (симпатичных, но абсолютно орнаментальных) и худо-бедно намекает на содержание и на то, что по произведениям Юкио нужно рисовать аниме :3.

@темы: читаю, ю-тян

Ночь. Луна. Точу карандаши.
вот это нам надо. потому что тут есть МЕЧ! на этот рассказ (новеллу?) имеется фильм (я давным-давно его посмотрел). и с первых же страниц становится понятно: это ОЧЕНЬ кинематографично. Мисима сел на своего коня: тут и кендо, и одержимый мортальной идеей юнец, и гомоэротизм.. всё что нужно для хорошего АНИМЕ, а не кино :3 мой мозг прям с порога стал показывать мне все эти красоты в виде японской анимации%] я серьёзно. это было бы отличное аниме. Мисиму вообще не надо экранизировать: он как-то не влезает в лайв-экшн. ну так вот.. РАССКАЗ! как Ю-тян смакует первую же сцену тренировочного боя.. ты заряжаешься этим восторгом до кончиков волос (и это короткий метр, в романе было бы вообще караул чё), и по тому, как он подаёт в ней своего героя, сразу понимаешь, с чем имеешь дело: это тот самый идеальный герой, которого мы ещё увидим в Несущих конях, тот самый, в кого Юкио пытался перевоплотиться не только на бумаге.

Итак, все чувства, порождённые принципом "я хочу", нужно искоренить, освободив место для чувств, порождённых принципом "я должен".
Так он решил. Он посвятит фехтованию всю свою жизнь, каждый миг повседневного бодрствования. Меч - заострённый кристалл, квинтэссенция незапятнанной, чистейшей силы - вот совершенная форма, которую принимают дух и материя, сливаясь в один ослепительный луч.
Всё остальное - жалкая бессмыслица, не более того.


фильм я, само собой, пересмотрел. но после рассказа смог с него только поржать :crznope: ладно, всё-таки это 64-й год, японцы снимали как могли :lol: отсебятины, конечно, многовато, но мне понятно, почему она там: ребяты, кажется, сделали всё, чтобы объяснить человеческим языком, чего там Мисима навертел (не без его одобрения, надо думать).


видите тётку? в рассказе её нет%] фактически, она является медиатором между главным героем и его соперником. классический ход, но какой-то вроде европейский. японцам, да ещё и в фильме про неосамурая, нехорошо как-то прибегать к подобным уловкам%] впрочем, Кагава - персонаж довольно кислый. несомненно, он представляет противоположную главгеру мотивацию, но как будто на него подзабили. то ли дело Мибу!

далее со спойлерами

ох уж этот японский шифгретор!

@темы: читаю, смотрю, японский городовой, ю-тян

11:31

Ночь. Луна. Точу карандаши.


они решили весь его ширпотреб перевести?%] что ж, дело благородное%]]

@темы: читаю, ю-тян

17:03

Ночь. Луна. Точу карандаши.
вы не поверите..



@темы: читаю, ю-тян

10:36

Ночь. Луна. Точу карандаши.
чё-то они действительно разошлись..



сборники рассказов. во втором не все свежие.
обложки обескураживают :crznope: СНОВА. чисто безотносительно они, конечно, симпатичные. но такие могли бы быть у ЛЮБОГО японского автора, а по отношению к Ю-тяну это недопустимо :bubu: обложки, где он весь из себя самурай, мне тоже не нравятся: всё это лепят совершенно от балды, не вдаваясь не то что в подробности, а просто даже в суть вопроса. и ролики на ютубе про Мисиму меня бесят: хоть бы раз сказали что-нибудь по делу. зачем читают? А ХЗ :kkk:

@темы: читаю, ю-тян

Ночь. Луна. Точу карандаши.
эта книжонка определённо должна быть в магазинах на полке с анекдотами. если бы не имя автора на обложке, я бы ни за что не догадался, что это Ю-тян. и я не спрашиваю, зачем он это написал, но спрашиваю, зачем это перевели на русский язык. ладно бы это сделали в рамках какого-нибудь "сборника беллетристики", чисто для общего образования и фанатов Мисимы, так нет же: отдельным изданием, с претензией на какую-то значимость. "Блестящий пример бескрайнего воображения Мисимы на пике формы. Парадоксальные идеи о природе бытия изложены с фирменной иронической усмешкой", - сказано в аннотации. эээм.. ну ладно.

@темы: читаю, ю-тян

Ночь. Луна. Точу карандаши.
боже мой, обложка говно даже для романа, который Ю-тян написал для публики хд


Продажу "Сэцугоан" взял на себя Ногути. Любовь Кадзу к этому месту была безмерна, горечь расставания с ним невозможно было выразить словами, но в итоге она отдала предпочтение не чудесному тамошнему саду, а замшелой могиле на кладбищенском участке семьи Ногути.

я бы вынес в аннотацию именно этот отрывок) но не переживайте, впереди нас всё ещё ждёт ХЕППИ ЭНД!

совершенно несвойственный Мисиме фокус, так-то :gigi:
и всё равно автор чувствуется практически везде - его нет разве что в том месте, где должна быть достаточная причина для существования этой работы (ну, кроме денег и хаепа) :crznope: в итоге обсуждать-то особо и нечего) во-первых, такие произведения не имеют художественной ценности и их не надо переводить на другие языки. а во-вторых, само явление коммерческой/злободневной литературы наводит грусть и печаль, когда ей приходится заниматься такому человеку, как Ю-тян. этот роман не похож на Шум прибоя, который проживался в самом деле (и был отринут). он ближе к своему создателю по всем параметрам - но в то же время и неизмеримо дальше. просто потому что для него не было внутренней потребности.

@темы: читаю, ю-тян

12:38

Ночь. Луна. Точу карандаши.
чё-то они разошлись.



всратая обложка прилагается хд ну хоть бесценные чужие мнения в этот раз вынесли на супер (который можно выкинуть). ненавижу, блять, ебаные цитатники на обложках, я вот прям не справлюсь без этих пяти копеек, на ком это работает вообще?

@темы: читаю, ю-тян

21:08

Ночь. Луна. Точу карандаши.
АХА! ААХАХА!



почему такая всратая обложка (опять)?%]
ладно, похуй) главное, что перевели большую важную мисимовскую шизу - и возможно, она будет очень кстати в виду моего эпохального исследования Оксимирона Яновича в целом и его прекрасного хора в четыре голоса на последнем альбоме в частности%]

@темы: читаю, слав, не надо!, нас оставили одних, ю-тян

22:52

Ночь. Луна. Точу карандаши.
у Мисимы перевели романчик.
я подозреваю, это какой-то шлак, который он писал, запершись в отеле хд
правильно, об Дом Киоко зубы ломать никому не охота хд

@темы: читаю, ю-тян

18:43

Ночь. Луна. Точу карандаши.
Успех был полный - по мнению всех, и в том числе Унанимо, который присутствовал затем и на премьере 29 декабря, и сам факт этих двух просмотров подряд немало значил: Унанимо объявил, что Лорка достиг вершины своего искусства. Да и многими другими "Йерма" воспринималась потом как абсолютный шедевр лорковского театра.
Однако энтузиазм публики сопровождался провокационной вознёй в правых кругах: травля драматурга была запущена полным ходом на следующий же день. [...] Лорка был осуждён дважды: как "левак" и как "гомосексуалист". Через два года эти наклеенные на него ярлыки станут основными пунктами обвинения на поспешно организованном процессе над ним - и даже "законными поводами" для его казни.


ну, "правую шизу" обсуждать не будем: тут всё как всегда.
гораздо интереснее, что ведёт Лорку в эти последние дни. вот Ю-тян собственноручно устроил целый спектакль собственной смерти, подводил к этому методично и долго, а Лорка просто в нужный момент сел в лодку и поплыл - тут есть чему позавидовать) судьба его любила. оберегала его несчастье, красиво и вовремя забрала.

А вот Федерико - в который раз! - смотрится в зеркало и видит на своём лице, на сей раз уже не пугаясь, россыпь родинок, которые раньше так часто вызывали в нём недовольство собой. "Ведь твои родинки - как маленькие мушки из бархата", - ласково утешает его кузина. Это его выдумка - или так было на самом деле? Слышал ли Федерико когда-либо в действительности такой комплимент? Такой "piropo", в котором звучит настоящее объяснение в любви:

Родинок россыпь на милом лице -
для глаз моих как ожоги;
на ту же твою, что у самого рта,
смотреть не могу я без дрожи…

Может быть, он слышал это от Аурелии либо от кого-то ещё, кто прижимал его к своему сердцу?.. Или это только мечта - воплотившаяся если не в жизни, то в слове?..
Пьеса переносит нас в атмосферу Карнавала и подносит нам в дар, как последний букет от Автора его зрителям, вальсовый вихрь масок. Здесь появляется даже Гондольер, потому что мы перенесены в Венецию, а Венеция - это город любви, тайн и смены обликов, любви без заботы о завтрашнем дне, словно эхо знаменитой баркаролы Оффенбаха: "Ночь дивная, - о, ночь любви, улыбкой нас ты опьяняй…" Венеция у Лорки как венок из цветов, приплывший по каналам этого города-легенды, города Казановы… Но Гондольер у него поёт совсем по-другому - это кормчий, правящий свою ладью в царство сумерек: он поёт последние стихи, написанные Лоркой, - стихи о несбывшейся любви, которые звучат как эпитафия:


О, гондольер влюблённый -
с лицом, какого больше нет, -
греби, греби без остановки.
Ведь не придёт уже любовь,
и никогда уж не придёт -
она вовеки не придёт…


@темы: читаю, лето с федерико, ю-тян

15:48

Ночь. Луна. Точу карандаши.
- и словно некий маг направляет его в русла двух основных тем, на которых построены две пьесы, столь дорогие сердцу их автора и которые он сам считает "неиграемыми": "Когда пройдёт пять лет" и "Публика". Эту последнюю пьесу Федерико просил уничтожить после его смерти. Зачем хранить пьесу, которая имеет смысл только для него одного? Которая есть катарсис и экзорцизм только для его смятенной души? И зачем провоцировать общественное порицание, когда всё уже будет кончено?

собственно, нам остался только черновик Публики от августа 30-го года. к 36-му Лорка довёл её до ума (хмм) и взял с собой в Гранаду, откуда уже не вернулся. но и по черновику понятно, какая это большая личная шиза - думаю, лорковеды от неё в восторге.
Федерико, я смотрю, вообще мастер оставлять кому-то свои бумажки: то парню из Вермонта, который сжигает по просьбе автора 53 рукописных листка, в которых, в частности, рассказывалось о предательстве некоторых друзей Федерико, в том числе, как утверждал Каммингс, и о Сальвадоре Дали; то вот сборник сонетов "о тёмной любви" пропадает во время битвы у Сантандера, когда погиб Рафаэль Рапун (актёр в передвижном театре Лорки и его друг), сражавшийся в рядах республиканцев - что он у него делал в единственном экземпляре?
хоть какой-то черновик от Публики остался - и на том спасибо.

@темы: читаю, лето с федерико, ю-тян

14:44

Ночь. Луна. Точу карандаши.
"Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства", - вспоминал Гарсиа Лорка в 1933 г., рассказывая о том, как ещё ребёнком вместе со своими сверстниками он распевал тот самый народный романс, которым начинается и заканчивается его пьеса. К работе над этой пьесой поэт приступил в 1923 г., как видно из его письма Фернандесу Альмагро, в котором уже заявлена форма будущего произведения ("своего рода стилизованный лубочный романс") и намечен образ героини, расходящийся с официальной версией. Для Гарсиа Лорки, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана - прежде всего страстно влюблённая женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: "Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды". Развивая в дальнейшем свой замысел, он стремится правдиво воспроизвести историческую атмосферу, насыщает пьесу реалиями эпохи, однако свободно группирует факты и даёт волю воображению во всём, что относится к сфере человеческих страстей. "Интерес, который представляет собою моя драма, - пишет он Антонио Гальего Бурину, - заключается в характере, который я хочу создать, и в фабуле, которая не имеет ничего общего с историей, ибо я сам её придумал".

короче, фичок сбацал. нахэдканонил%)
современные прогрессивные дамы были бы не в восторге от такого решения)

и совершенно зря, потому что девчонки у Лорки - это совсем не тот картон и непонятная субстанция, которую выдают за свои женские персонажи любые художники любого времени и любого пола - за редким исключением.
главным образом, он лишает их материальной ориентированности и хтоничности. они смелые, верные, чистые. одинокие в своём несчастье. Марьяну бросает в заключении её горе-оппозиционер, Роситу - жених-по-переписке, Йерма не может забеременеть от мужа (а её вроде-как-возлюбленный тоже объелся груш) - и ох, как они показывают себя в этом антураже! здесь (как и в первой и второй книге Моря изобилия, кстати) объект приложения чувства не имеет никакого значения: всё это жалкие-ничтожные-личности, лишь повод - а что важно, так это отношение героини со страданием. в жизни этих женщин происходит что-то грандиозное, исключительное, хотя сами ситуации банальны до безобразия - автор будто стягивает с них это запаршивевшее покрывало и под ним обнаруживается что-то, чего никак не ожидаешь увидеть.

Проходишь туманами Осени, дева,
как Клара, Инес или нежная Бланка;
тебе же, увитой лозой виноградной,
под звуки тимпана плясать бы вакханкой.

Глаза твои, словно угрюмая повесть
о прожитой жизни, нескладной и блеклой.
Одна среди бедной своей обстановки
глядишь на прохожих сквозь мутные стёкла.
Ты слышишь, как дождь ударяет о плиты
убогонькой улочки провинциальной,
как колокол где-то звонит одиноко,
далёкий-далёкий, печальный-печальный.

Напрасно ты слушаешь плачущий ветер -
никто не встревожит твой слух серенадой.
В глазах, ещё полных привычного зова,
всё больше унынья, всё больше надсада;
но девичье сердце в груди изнурённой
всё вспыхнуть способно с единого взгляда.

В могилу сойдёт твоё тело,
и ветер умчит твоё имя.
Заря из земли этой тёмной
взойдёт над костями твоими.
Взойдут из грудей твоих белых две розы,
из глаз - две гвоздики, рассвета багряней,
а скорбь твоя в небе звездой возгорится,
сияньем сестёр затмевая и раня.

а? охуеть.

Йерма - прям шик, мне очень понравилось.
и Чудесная башмачница (как ни странно).
вообще, я все пьесы с удовольствием прочитал (ну, одна ещё осталась). тут тебе и проблематика, и юмор, и драйв - так хорошо написано, что и в театр идти не надо, в голове всё посмотришь.

@темы: читаю, лето с федерико, ю-тян

14:38

Ночь. Луна. Точу карандаши.
Но что меня особенно привлекает в святом Себастьяне - это его ясное спокойствие в несчастье...

Себастьян. куда ж без него?)

@темы: читаю, лето с федерико, ю-тян

17:07

Ночь. Луна. Точу карандаши.
Федерико много раз ходил с отцом на эти зрелища. На всю жизнь он сохранит вкус к этому красочному спектаклю - немыслимой фантасмагории света и крови, слёз и радости. И ещё смерти, этого наваждения всей его жизни - ведь коррида неизбежно заканчивается смертью быка и увечьями людей и животных из куадрильи: это может быть лошадь пикадора, которой бык упорно стремится распороть брюхо рогами и которая зачастую погибает; это раненые пеоны, это задетые быком бандерильеро, когда они всаживают в него свои бандерильи, и, наконец, - возможная смерть самого тореро.

и это нежный, сострадающий Федерико)

Помещённый в этот культурный "бульон" своим родителем, Федерико в один прекрасный вторник карнавала облачился в такой костюм, измазал ноги и розовые чулки чем-то похожим на кровь и заставил друзей нести себя на плечах: он якобы получил страшный удар рогом быка и должен умереть от потери крови.

до Юкио Мисимы ещё лет дцать, но его уже здесь ждут :alles:

у Лорки, конечно, своя палитра "этого наваждения".
а ещё они оба гомосексуальны, с интересным отношением к женщинам.
у обоих карусель комплексов из-за физической неполноценности.
оба театралы.
даже на юристов выучились по одинаковому настоянию родителей.
ха! темой моей докторской будет их сравнительный анализ, адназначна :glass:
это тем более интересно, что они из разных кланов-основателей Конохи :plush:

@темы: читаю, лето с федерико, ю-тян

18:32

Ночь. Луна. Точу карандаши.
смотрю Метод Быкова.
это как Ю-тян запирался в отеле, чтобы написать какую-нибудь дрисню за приличную денежку.
у нас эта дрисня не переводилась, но, думаю, по Шуму прибоя вполне можно судить о коммерческом Мисиме (хотя сам Шум прибоя далеко не коммерческий).

@темы: смотрю, ю-тян

13:04

Ночь. Луна. Точу карандаши.
Икар, Bryan Larsen



так.. нам срочно нужен фильм про Икара.
с Шаламе в главной роли.
в концепте стихотворения Ю-тяна.

должно быть, небо, я твой, ведь ежели нет, зачем тогда ясный свет над головой?

вот где "красивый мальчик" бы развернулся~

@темы: смотрю, ю-тян

17:16

Ночь. Луна. Точу карандаши.
Хонда начал разлагаться ещё в Храме на рассвете, а в Падении ангела он уже догнивает. в том же процессе участвует и душа Киёаки, все её воплощения - как бы от противного: красота внешняя сменяется красотой внутренней, чувственность - умом, стремящимся за грань.. перерождаясь, душа Киёаки "поднимается на гору и спускается с неё" вместе с Хондой, то есть проходит все стадии, не выбираясь за отметку 20-ти лет. едва ли это было бы возможно, не будь между ними связи крепче всех законов мироздания. но об этом в Море изобилия не говорится ни слова.

@темы: читаю, ю-тян

11:54

Ночь. Луна. Точу карандаши.
и всё-таки Хонда, хотел он того или нет, прозревал истинную сущность Йинг Тьян. во всяком случае он видел её так, как не видел больше никто.
любовь - самый мощный стимул к познанию, а теорию розовых очков придумал какой-то кретин, наверняка, психолог, они такое любят, но у Хонды с этим случился интересный затык.
во-первых, он считал, что если он убедится, что Йинг Тьян - возрождение Киёаки, то его страсть поутихнет. хотя на самом деле обрушившиеся на него чувства имеют в корне именно то, что это душа его друга.
во-вторых:

Для него неоценимо было именно отсутствие Йинг Тьян. Разве не так? Оно было единственным, настоящим содержанием его страстной любви. Без него ночной зверь - сознание - сразу засверкает глазами и разорвёт добычу своими клыками и когтями. Но разве Индия когда-то не исцелила его от этой страшной томительной болезни сознания, когда оно бросается на неизвестное, превращает всё в труп узнанного и оказывается на этой свалке мёртвых тел?

страх потерять чувство.
страх оказаться малодушным.
и, конечно, тщеславие, так как предела познанию нет. тем более если речь идёт о человеческой душе.
весьма показательно, что в этом заблуждении не обошлось без Индии)
а ведь Хонда наблюдает удивительное явление. и вот так сталкивается личная правда с общественными догадками. Хонда ищет ответы вовне, но всё, что ему нужно, находится в его собственном опыте общения с Киёаки.

@темы: читаю, ю-тян

11:24

Ночь. Луна. Точу карандаши.
однако Хонда напортачил в третьей книге.
теперь понятно, почему Тору в четвёртой устроил ему жару)
хотя как-то всё это Хонде не свойственно.
или шестьдесят - это приговор?
во второй книге и Хонда, и Исао достигли своего пика, а теперь похоже, что они спускаются с горы. я бы даже сказал, летят с неё кубарем.
Исао с ужасом вспоминал свой сон, где он был женщиной, и это помешательство семилетней принцессы.. можно было бы сказать, что возрождение в Йинг Тьян - это наказание для него, но за что?
Хонде тоже достаётся, ведь он впервые ощущает своё влечение к Киёаки столь очевидно. и что тут играет негативную роль? то, что ему шестьдесят, и его душевные силы подточены, или то, что он никогда не жил по-настоящему, и этот голод стал непреодолим в конце концов?
это довольно гнусная история.
со всей этой Индией, мерзкими персонажами и их фантазиями..
тропики предстают здесь как красочное, бессмысленное месиво из похоти и распада.
и Киёаки, и Хонда здесь как заложники.

@темы: читаю, ю-тян